玉纖彈處珍珠落,流多暗濕鉛華薄。春露浥朝華,秋波浸晚霞。
風(fēng)流心上物,本為風(fēng)流出。看取薄情人,羅衣無此痕。
纖纖玉手彈開處,美人之眼淚零落,淚多多濡濕臉上薄薄的鉛華粉。淚如春露潤濕早晨的花兒,眼如秋波浸潤晚霞。
風(fēng)流是心上的寶物,眼淚本為風(fēng)流而灑。看那些薄情寡義之人,他們的羅衣上絕無淚痕。
①玉纖:纖纖玉手
②真珠:珍珠,喻眼淚
③鉛華:化妝品,搽臉的粉。
④春露:女子的眼淚
⑤浥:潤濕。
⑥秋波:女子的眼神。
溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好...[詳細(xì)]