今日樂(lè)上樂(lè),相從步云衢。
天公出美酒,河伯出鯉魚(yú)。
青龍前鋪席,白虎持榼壺。
南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。
妲娥垂明珰,織女奉瑛琚。
蒼霞揚(yáng)東謳,清風(fēng)流西歈。
垂露成幃幄,奔星扶輪輿。
詩(shī)從“今日樂(lè)上樂(lè)”寫(xiě)起,先點(diǎn)出今日之樂(lè)不同尋常,乃樂(lè)上之樂(lè)。第二句“相從步云衢”寫(xiě)求樂(lè)的地點(diǎn)。相從,謂互相伴隨,見(jiàn)得不是一人。步云衢,即踏上登天大路。以下即展開(kāi)對(duì)天上宴會(huì)場(chǎng)面的描寫(xiě),把“樂(lè)上樂(lè)”的情景具體化。先寫(xiě)酒席:美酒是天公出的,鯉魚(yú)是河伯出的,東方青龍七星來(lái)鋪排筵席,西方白虎七星來(lái)把壺斟酒。天公是天上的主宰者,他也對(duì)宴席有奉獻(xiàn),可見(jiàn)宴上的“我們”地位之高。次寫(xiě)歌舞:工于鼓瑟的南斗星,長(zhǎng)于吹笙竽的北斗星,都前來(lái)表演他們的拿手好戲;耳垂明月珰的嫦娥前來(lái)獻(xiàn)舞,身穿彩衣的織女奉上了美石與佩玉;這時(shí)蒼霞和清風(fēng)也放開(kāi)美妙的歌喉,唱起齊地、吳地的歌曲助興。這情景,真令人眼花繚亂,耳不暇聽(tīng)。在這里,既沒(méi)有對(duì)神仙神物的神秘感和恐懼感,也沒(méi)有羨慕和乞求,相反,倒是一切皆服務(wù)于“我們”,“我們”是宴會(huì)的主人。最后兩句是宴會(huì)結(jié)束,當(dāng)“我們”登車而去時(shí),流星前來(lái)駕車,正在下滴的露珠便成了車蓋的帷幕。可以想見(jiàn),“我們”是多么快意,“我們”是多么自豪,只有“我們”,才是頂天立地的一群,儼然如天地間的主宰。
這首詩(shī)寫(xiě)的是天上宴樂(lè),但仔細(xì)一玩味,詩(shī)中所涉及的一切,不管是酒、魚(yú)、席、壺,還是明珰瑛琚、東謳西歈,無(wú)一不是人間的、不是人間的人們特別是富有者們所享受的。所以這場(chǎng)盛宴,不過(guò)是人間盛宴的折射。漢樂(lè)府中某些作品的首尾往往有“今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期”這樣的套語(yǔ),不一定與內(nèi)容相關(guān),因?yàn)檫@類詩(shī)都是用來(lái)在宴會(huì)上娛人的,為了取悅宴會(huì)的主人們,便加上這樣祝頌性的詩(shī)句。這首詩(shī)亦是如此。所以,它實(shí)際上體現(xiàn)了人間享樂(lè)者們的欲求,他們并不滿足于人間的口耳之福,還要上天堂享樂(lè),并讓天上的神仙也為自己服務(wù);主宰天上的世界,無(wú)所拘限地?cái)U(kuò)大自己的作用和影響。這首詩(shī)歌頌了這些享樂(lè)者,所以其思想性并不足取。但從另一角度看,由于詩(shī)寫(xiě)得恢宏恣肆,顯得很有氣勢(shì),意態(tài)不凡,因而在客觀上也從一個(gè)側(cè)面反映了漢代社會(huì)國(guó)力強(qiáng)盛時(shí)期人們的一種昂揚(yáng)而又自信的心態(tài)和氣度,具有一定的社會(huì)認(rèn)識(shí)價(jià)值。
此詩(shī)寫(xiě)法上的主要特點(diǎn)是以賦的筆法,借助天文學(xué)的知識(shí),發(fā)揮想象,盡情鋪張,同時(shí)又層次井然,紛繁而不亂。其次,詩(shī)歌運(yùn)用擬人手法,把神話中人物和天上星宿都“驅(qū)遣”到酒席宴會(huì)上來(lái),讓它們各司其職,并都切合其特點(diǎn),“個(gè)性”鮮明,“面目”可見(jiàn)。這些都非富于想象、善于想象者不能為之。詩(shī)中除開(kāi)頭二句外,其他皆為對(duì)偶句,共六組十二句,連連排比,使賦法的優(yōu)勢(shì)得到了充分的體現(xiàn)。在這些對(duì)偶句中,又善用互文,上下句各舉一邊,合則互相補(bǔ)充,既語(yǔ)言簡(jiǎn)煉,又文意豐厚。