“八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時(shí)。”的詩(shī)意:龍須草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時(shí)候。
出自韓偓《已涼》
碧闌干外繡簾垂,猩血屏風(fēng)畫(huà)折枝。
八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時(shí)。
注釋
⑴繡簾:一作“翠簾”。
⑵猩血:一作“猩色”,猩紅色。屏風(fēng):一種用來(lái)遮擋和做隔斷的東西。畫(huà)折枝:一作“畫(huà)柘枝”,指圖繪花卉草木。
⑶龍須:屬燈心草科,莖可織席。這里指草席。
八尺龍須:龍須草編織的涼席。
錦褥:錦緞做的被褥。
譯文
翠綠色的欄桿外繡簾兒低垂,猩紅的屏風(fēng)上畫(huà)著草木花卉。
龍須草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時(shí)候。
賞析
《已涼》是唐末詩(shī)人韓偓創(chuàng)作的一首情詩(shī)。此詩(shī)以工筆畫(huà)的手法,用旖旎秾艷的色彩,精細(xì)入微地描寫(xiě)了詩(shī)人所欽慕的美人深閨繡戶中精巧典雅的陳設(shè)布置,點(diǎn)出已涼未寒的特有時(shí)令氣氛。詩(shī)中主人公始終沒(méi)有露面,但床上錦褥的暗示和折枝圖的烘托,隱約展示了主人公在深閨寂寞之中渴望愛(ài)情生活的情懷。全詩(shī)情思深遠(yuǎn),委婉含蓄,構(gòu)思頗費(fèi)心思。
全詩(shī)是說(shuō),碧綠的欄干,猩紅的畫(huà)屏,門(mén)簾上的彩繡,被褥的錦緞光澤,可知這是一間華美精致的臥室;而今,又到了一年季節(jié)轉(zhuǎn)換的時(shí)候,簟席上添加了被褥,表明暑熱已退,秋涼方至。“已涼天氣未寒時(shí)”的時(shí)令變化,配上畫(huà)屏上的柘枝圖,及床席、錦褥的暗示,女主人公定在思忖年華易逝,時(shí)不我待,愛(ài)情生活是該有個(gè)著落了。通篇無(wú)一字涉及“情”,甚至無(wú)一字觸及“人”,純?nèi)唤柚h(huán)境景物來(lái)點(diǎn)染人的情思,命意曲折,用筆委婉含蓄,耐人玩索。
通篇沒(méi)有一個(gè)字涉及“情”,甚至沒(méi)有一個(gè)字觸及“人”,純?nèi)唤柚h(huán)境景物來(lái)渲染人的情思,供讀者玩味。這類命意曲折、用筆委婉的情詩(shī),在唐人詩(shī)中還是不多見(jiàn)的。這首小詩(shī)之所以廣為傳誦,原因或在于此。無(wú)論從題材旨趣,還是從手法、風(fēng)格上講,這首小詩(shī)都開(kāi)啟了五代兩宋閨情詞縟麗婉約的先河
關(guān)鍵詞:“八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時(shí)”的意思及