“泉亂如爭壑,花寒欲傍人。”這兩句詩意:湍急的泉流爭著涌向溝壑,花在寒風中靠攏仿佛是互相依靠。一個“爭”寫出山泉猛漲之勢;“花寒欲傍人”“傍”字擬人,寫出寒雨中花瑟瑟發抖,要向人的懷抱汲取溫暖。本應是春暖花開時節,但因春雨綿綿不絕,寒氣襲人,所以山泉暴漲,花瑟瑟不安,這兩句渲染出凄涼的環境氛圍。表達了詩人孤寂思鄉之情。
出自劉一止《冥冥寒食雨》
冥冥寒食雨,客意向誰親?
泉亂如爭壑,花寒欲傍人。
生涯長剌促,老氣尚輪囷。
不負年年債,清詩斷送春。
刺促:奔走忙碌。
輪囷:形容雖年老但志氣盤曲在胸的樣子。
譯文
寒食節的雨昏昏暗暗,客居他鄉的愁苦向誰傾訴。湍急的泉流爭著涌向溝壑,花在寒風中靠攏仿佛是互相依靠。我這一生大開大闔,坎坷不安,但到老時卻依然氣血方剛。不要讓過去的時光成為心中的負擔,就用這首詩來送走〔度過〕這個春天吧。
賞析
這首詩的主題很簡單,就是作者先由感而發,說作者這一生大開大闔,坎坷不安,但到老時卻依然氣血方剛。清明的冷蕭光景想到自己客居他鄉的愁苦,再聯想自己一生的坎坷,但又覺得自己在年老時分尚能保持樂觀的人生態度,所以做詩聊以自嘲。
“寒食”冷雨,“客意” “向誰親”表現了詩人身在異鄉的孤寂之感、思鄉念土之情;“生涯長刺促”表現了詩人的常年在外奔走不休,暗寓其宦海浮沉的身世之嘆;“老氣尚輪囷”表現詩人南渡之后,不忘國事,依然老氣郁勃在胸的昂揚氣概;尾聯則表現出年華虛度,無所作為的的感慨。
關鍵詞:“泉亂如爭壑,花寒欲傍人。”的意思及全詩翻