李泰伯改字
范文正公①守桐廬②,始于釣臺建嚴先生祠堂,自為記③,其歌詞④曰:“云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長。”既成,以示李泰伯。泰伯讀之三,嘆味不已,起而言曰:“公之文一出,必將名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之語,于義甚大,于詞甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,擬換作‘風’字如何?”公凝⑧坐頷首,殆欲下拜。
(選自宋•洪邁《容齋隨筆》)
[注釋
]①范文正公:即范仲淹。他謚“文正”,故世稱范文正公。②桐廬:古地名,今浙江桐廬市。③記:傳記。④歌詞:指記文后的贊詞。⑤瞿然:驚訝的樣子。⑥握手:拱手。⑦溥(pǔ):大。⑧凝:注意力集中。
[文化常識]
嚴子陵。上文說的“嚴先生”,即東漢時的嚴光,他字子陵,今浙江余姚人。嚴子陵與劉秀早年是同學。劉秀擊敗王莽軍隊稱帝后,邀請他到京城洛陽任諫議大夫(皇帝的顧問),可去后不久,發覺朝中多猜忌,于是隱居浙江桐廬附近的富春江邊,常釣魚賞景。今建有嚴子陵釣魚臺,并有嚴子陵傳碑文。
[閱讀練習]
1.解釋:①守 ②泱泱 ③已 ④易 ⑤盛 ⑥扣 ⑦頷首
2.翻譯:①既成,以示李泰伯
②必將名世 ③殆欲下拜
3.上文“秦伯讀之三”中的“三”,是指
4.理解:以“風"字換“德"字,它好在哪里?請說出一二點。
參考答案
1.①做郡太守 ②水浩大的樣子 ③停 ④改換 ⑤大 ⑥問 ⑦點頭。
2.①寫成后,把它給李伯看;②必定將會在世上留下名聲;③幾乎要跪下拜謝。
3.多次。
4.①1“風”是平聲字,不感局促;②“風”就是流行、傳播及“風范”之意。
翻譯
范仲淹在桐廬做太守的時候,最早在釣魚臺建了一個嚴先生祠堂(紀念嚴光),自己做了一篇記文,文章內說:云山蒼蒼,江水泱泱。先生之德,山高水長;(范仲淹)將傳記及歌詞寫完后,拿它給南豐的李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味贊嘆不止,站起來說:先生的這篇文章寫出來之后,必將會在世上成名,我就隨意改動一個字,使歌詞更完美;范公很高興的拱手請教。(李泰伯)說:云山江水那一句,意義和文字很大很深,用他來修飾“德”字,好象有點局促了,我想把“德”字換“風”字,你看怎么樣啊?范公坐在那里點頭,幾乎要下拜!
關鍵詞:李泰伯改字