反裘負芻
魏文侯出游,見路人反裘而負芻。文侯曰:"胡為反裘而負芻?"對曰:"臣愛其毛。"文侯曰:"若不知其里盡而毛無所恃耶?"
劉向《新序·雜事二》
注:芻(chú),柴草。
(1)解釋下面加點詞。
①見路人反裘而負芻( )
②若不知其里盡而毛無所恃耶( )
(2)從某一角度概括這一則寓言的思想意義。
參考答案
(1)反面,相反;依靠,依附。
(2)①皮之不存,毛將焉附?②不能舍本求末。
翻譯:
魏國國君文侯出門游歷,看見一個路人將裘皮衣服翻過來穿然后背柴火。文侯說:"干什么將裘皮衣服翻過來背柴火?"回答說:"我愛惜它的毛。"文侯說:"你不知道里皮磨壞了,那么毛就沒地方附著了嗎?"
注釋:
魏文侯:戰國時魏國的國君。
反裘:反穿皮衣。裘:皮襖。
道:路上。
負:背。
芻:喂牲口用的草。
胡為:為什么。胡,通“曷”
關鍵詞:反裘負芻