出自 唐代 李商隱《蟬》
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
běn yǐ gāo nán bǎo , tú láo hèn fèi shēng 。
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
wǔ gēng shū yù duàn , yī shù bì wú qíng 。
五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。
bó huàn gěng yóu fàn , gù yuán wú yǐ píng 。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
fán jūn zuì xiāng jǐng , wǒ yì jǔ jiā qīng 。
煩君最相警,我亦舉家清。
你棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無(wú)人理會(huì)白費(fèi)其聲。
五更以后疏落之聲幾近斷絕,滿樹(shù)碧綠依然如故毫不動(dòng)情。
我官職卑下像桃梗漂流不定,家園長(zhǎng)期荒蕪雜草早已長(zhǎng)平。
煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我是一貧如洗全家水一樣清。
以:因。薄宦:指官職卑微。高難飽:古人認(rèn)為蟬棲于高處,餐風(fēng)飲露,故說(shuō)“高難飽”。
恨費(fèi)聲:因恨而連聲悲鳴。費(fèi),徒然。
五更(gēng):中國(guó)古代把夜晚分成五個(gè)時(shí)段,用鼓打更報(bào)時(shí),所以叫“五更”。疏欲斷:指蟬聲稀疏,接近斷絕。
碧:綠。
薄宦:官職卑微。梗猶泛:典出《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》:土偶人對(duì)桃梗說(shuō):“今子?xùn)|國(guó)之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦無(wú)依。梗,指樹(shù)木的枝條。
故園:對(duì)往日家園的稱呼,故鄉(xiāng)。蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒(méi)脛,覆蓋田地。蕪,荒草。平,指雜草長(zhǎng)得齊平 。
君:指蟬。警:提醒。
亦:也。舉家清:全家清貧。舉,全。清,清貧,清高。
《蟬》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首五律。此詩(shī)先是描寫(xiě)蟬的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上來(lái),直抒胸臆,感情強(qiáng)烈,最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,意脈連貫。全詩(shī)以蟬起,以蟬結(jié),章法緊密,對(duì)蟬的刻畫(huà)與詩(shī)人的情意婉轉(zhuǎn)表達(dá)到了渾然交融與統(tǒng)一,是托物詠懷的佳作。詩(shī)人借蟬棲高飲露的個(gè)性來(lái)表現(xiàn)自己高潔的品格,可謂借物詠懷的典型。
李商隱平生曾兩度入官秘書(shū)省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩(shī)就是表達(dá)了他雖仕途不順,卻堅(jiān)守清高之志。
古人有云:“昔詩(shī)人篇什,為情而造文。”這首詠蟬詩(shī),就是抓住蟬的特點(diǎn),結(jié)合作者的情思,“為情而造文”的。詩(shī)中的蟬,也就是作者自己的影子。
“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。”首聯(lián)以蟬的生活習(xí)性起興。“高”以蟬棲高樹(shù)暗喻自己的清高;蟬的“難飽”又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來(lái),所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲卻是徒勞,并不能使它擺脫難飽的困境。這是說(shuō),作者由于為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。這樣結(jié)合作者自己的感受來(lái)詠物,看似把物的本來(lái)面貌歪曲,因?yàn)橄s本來(lái)沒(méi)有“難飽”和“恨”。作者這樣說(shuō),看似不真實(shí)了,但詠物詩(shī)的真實(shí),是作者感情的真實(shí)。作者確實(shí)有這種感受,借蟬來(lái)寫(xiě),只要“高”和“聲”是和蟬符合的,作者可以寫(xiě)出他對(duì)“高”和“聲”的獨(dú)特感受來(lái),可以寫(xiě)“居高聲自遠(yuǎn)”(虞世南《詠蟬》),也可以寫(xiě)“本以高難飽”,這兩者對(duì)兩位不同的作者都是真實(shí)的。
頷聯(lián)“五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情”進(jìn)一步地描摹了蟬的鳴聲。從“恨費(fèi)聲”里引出“五更疏欲斷”,用“一樹(shù)碧無(wú)情”來(lái)作襯托,把不得志的感情推進(jìn)一步,達(dá)到了抒情的頂點(diǎn)。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,可是一樹(shù)的葉子還是那樣碧綠,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無(wú)情。這里體現(xiàn)了詠物詩(shī)的另一特色,即無(wú)理得妙。蟬聲的“疏欲斷”,與樹(shù)葉的綠和碧兩者本無(wú)關(guān)涉,可是作者卻怪樹(shù)的無(wú)動(dòng)于衷。這看似毫無(wú)道理,但無(wú)理處正見(jiàn)出作者的真實(shí)感情。“疏欲斷”既是寫(xiě)蟬,也是寄托自己的身世遭遇。就蟬說(shuō),責(zé)怪樹(shù)的無(wú)情是無(wú)理;就寄托身世遭遇說(shuō),責(zé)怪有力者本可以依托蔭庇而卻無(wú)情,是有理的。詠物詩(shī)既以抒情為主,所以這種無(wú)理在抒情上就成了有理了。首聯(lián)和額聯(lián)寫(xiě)蟬的哀告無(wú)助,被譽(yù)為“追魂之筆”,語(yǔ)出憤激卻運(yùn)思高妙、耐人尋味,寓意十分明顯,寫(xiě)蟬即是寫(xiě)詩(shī)人自己的身世。“高難飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹(shù)“無(wú)情”,怨之深,恨之重,一目了然。蟬棲高難飽,費(fèi)聲?shū)Q叫無(wú)人理會(huì),純屬徒勞,這正是詩(shī)人清高自處,也是世情冷淡,無(wú)人相知的寫(xiě)照。
“薄宦梗猶泛,故園蕪己平。”頸聯(lián)隨之一轉(zhuǎn),換了主題。拋開(kāi)詠蟬,轉(zhuǎn)到自己身上。這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴(kuò)大了詩(shī)的內(nèi)容。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說(shuō)了。詩(shī)人由蟬的命運(yùn)聯(lián)想到了自身的不幸,回憶自己的仕宦生涯,流露出不盡的感慨。“梗猶泛”這里用典,形容自己飄泊不定的宦游生活。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng)。“田園將蕪胡不歸”,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,作者思?xì)w就更加迫切。此聯(lián)下句飽含了故園之思。這兩句好象和上文的詠蟬無(wú)關(guān),暗中還是有聯(lián)系的。“薄宦”同“高難飽”、“恨費(fèi)聲”聯(lián)系,小官微祿,所以難飽費(fèi)聲。經(jīng)過(guò)這一轉(zhuǎn)折,上文詠蟬的抒情意味就更明白了。
尾聯(lián)“煩君最相警,我亦舉家清”,又回到詠蟬上來(lái),用擬人法寫(xiě)蟬。“君”與“我”對(duì)舉,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開(kāi)頭,首尾圓合。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,又提醒我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念。錢(qián)鐘書(shū)先生評(píng)論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),油然自綠也(油然自綠是對(duì)“碧”字的很好說(shuō)明)。樹(shù)無(wú)情而人(‘我’)有情,遂起同感。蟬棲樹(shù)上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無(wú)情’,而我與之為有情也。錯(cuò)綜細(xì)膩。”錢(qián)先生指出不僅樹(shù)無(wú)情而蟬亦無(wú)情,進(jìn)一步說(shuō)明詠蟬與抒情的錯(cuò)綜關(guān)系。
詠物詩(shī),貴在“體物為妙,功在密附”。這首詠蟬詩(shī),“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽(yù)為“詠物最上乘”。
李商隱 : 李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合