出自宋代辛棄疾的《一剪梅·中秋元月》
憶對(duì)中秋丹桂叢,花也杯中,月也杯中。今宵樓上一尊同,云濕紗窗,雨濕紗窗。(月也杯中一作:月在杯中)
渾欲乘風(fēng)問化工,路也難通,信也難通。滿堂唯有燭花紅,歌且從容,杯且從容。
回憶昔日中秋,我置身在芳香的丹桂叢。花影映照在酒杯中,皓月也倒映在酒杯中。今晚同樣在樓臺(tái)舉杯賞月,可是烏云密布,雨水浸濕了紗窗,哪里還有月光。
我簡(jiǎn)直想乘風(fēng)上天去質(zhì)問天公,可是這天路沒法打通,想送個(gè)信吧信也難通。畫堂里沒有月亮,只有紅燭高照,讓我們慢慢把酒喝幾盅,慢慢把曲唱到終。
尊:同“樽”,酒杯。
渾欲:簡(jiǎn)直想。化工:指自然的造化者。
從容:悠閑舒緩,不慌不忙。
該詞作于公元1182年(宋孝宗淳熙九年)到公元1192年(宋光宗紹熙三年)辛棄疾閑居帶湖期間,具體年份已不可考。詩(shī)人的那種報(bào)國(guó)無(wú)門、濟(jì)世無(wú)望、壯志難酬的悲憤全都傾注于問“月”之中,通過(guò)該詞表達(dá)出來(lái)。
該詞上片描寫了詞人回憶曾經(jīng)在一個(gè)晴朗的中秋,置身丹桂叢中,月波花影蕩漾在酒杯中,而今晚云雨濕了紗窗,只有蠟燭閃光的情景,下片描寫了詞人想要乘風(fēng)上天去質(zhì)問天宮,但路也難通,信也難通,只得在燭光下慢慢喝酒、唱歌的情景,表達(dá)了詞人壯志難酬、懷才不遇的憤懣情懷。
上片,用對(duì)比的手法寫今宵中秋無(wú)月之遺憾。
起首二句,逆入,因今思昔。起筆入題,回憶先年中秋之夜,碧霄無(wú)云,皓月當(dāng)空, 桂影婆娑,桂花飄香,伴桂倚花,把酒賞月,“花在杯中,月在杯中”,怡然自得的情景。“花在”兩句,筆意極工,透顯空靈靜境,欣喜之情。
“今宵”三句,折轉(zhuǎn)寫今宵中秋樓臺(tái)賞月,人酒依舊,卻不見明月。原因是“云濕紗窗,雨濕紗窗”,今晚是個(gè)雨夜。曲筆寫出賞月而不得月的沉悶而遺憾之情。
下片寫無(wú)月之夜的孤寂愁懷。換頭緊承上片。
“渾欲”三句,寫企盼中秋之月的心情。“渾欲乘風(fēng)問化工”寫出盼月心情之急切,倍見其遺恨之深。此句暗中透出詞人被朝廷閑置不用,報(bào)國(guó)無(wú)門之恨,他要“渾欲乘風(fēng)”去質(zhì)問皇上,為何如此對(duì)待他。“路也難通。信也難通。”寫出愿望難以實(shí)現(xiàn)的無(wú)可奈何之情狀,其怨恨之情顯而易見。
結(jié)末三句以景作結(jié),寫中秋無(wú)月之夜的寂寞愁情。詞人在無(wú)奈之下,只得以紅燭為伴,借酒澆愁,慢歌獨(dú)飲,聊以自慰,以此來(lái)打發(fā)這個(gè)無(wú)月的漫漫長(zhǎng)夜。其孤苦之狀,歷歷在目。
在這首詞中,作者明傷“中秋無(wú)月”,實(shí)則有英雄末路之嘆。全詞寫景抒情融為一體,語(yǔ)言明白曉暢,婉曲蘊(yùn)藉,韻味無(wú)窮。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建