【原文】
正德中,殷云霽字近夫,知清江,縣民朱鎧死于文廟西廡中,莫知殺之者。忽得匿名書,曰:“殺鎧者某也?!蹦诚邓爻穑娭^不誣。云霽曰:“此嫁賊以緩治也。”問左右:“與鎧狎者誰?”對曰:“胥姚。”云霽乃集群胥于堂,曰:“吾欲寫書,各呈若字?!庇幸γ髡?,字類匿名書,詰之曰:“爾何殺鎧?”明大驚曰:“鎧將販于蘇,獨吾候之,利其資,故殺之耳。
關鍵詞:智囊(選錄),察智部
明武宗正德年間,殷云霽(壽張人,字近夫)任清江知縣??h民朱鎧死于文廟西邊廊下,不知道兇手是誰,但有一封匿名信,說:“殺死朱鎧的是某人?!蹦橙撕椭戽z有舊仇,大家都認為很可能是他。殷云霽說:“這是真兇嫁禍他人,要誤導我們的調查。朱鎧左鄰右舍誰和他親近?”都回答說:“姚姓屬吏。”殷云霽就將所有屬吏聚集于公堂說:“我需要一個字寫得好的人,各呈上你們的字?!睂倮糁校γ鞯淖肿钕衲涿诺墓P跡,殷云霽就問他:“為什么殺朱鎧?”姚明大驚,只好招認說:“朱鎧將到蘇州做生意,我因貪圖他的財物,所以殺他。”
①緩治:延緩破案。
②狎:親近。