長(zhǎng)安一片月⑴,萬戶搗衣聲⑵。
秋風(fēng)吹不盡⑶,總是玉關(guān)情⑷。
何日平胡虜⑸,良人罷遠(yuǎn)征⑹?
秋月皎潔長(zhǎng)安城一片光明,
家家戶戶傳來搗衣的聲音。
砧聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡,
聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。
什么時(shí)候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當(dāng)兵遠(yuǎn)征。
⑴一片月:一片皎潔的月光。
⑵搗衣:搗帛、捶衣。古時(shí)制衣先將絲織衣料捶打,使之松軟,準(zhǔn)備裁剪。亦指捶洗衣服。謝惠連《搗衣》:“楹長(zhǎng)杵聲哀。微芳起兩袖。輕汗染雙題。紈素既已成。君子行未歸。裁用笥中刀。縫為萬里衣。”
⑶吹不盡:吹不散。
⑷玉關(guān):即玉門關(guān),故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。
⑸平胡虜:平定侵?jǐn)_邊境的敵人。
⑹良人:丈夫。《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見此良人。”《正義》:“妻謂夫?yàn)榱既恕?rdquo;罷:結(jié)束。
《子夜秋歌》是唐代李白的一首詩,全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),丈夫免于離家去遠(yuǎn)征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調(diào)用意,皆不脫邊塞詩的風(fēng)韻。
月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊(yùn)含著千家萬戶的思情;秋風(fēng)不息,也寄托著對(duì)邊關(guān)思念的深情。讀來讓人怦然心動(dòng)。結(jié)句是閨婦的期待,也是征人的心聲。
籠統(tǒng)而言,詩人的手法是先景語后情語,而情景始終交融。“長(zhǎng)安一片月”,是寫景同時(shí)又是緊扣題面寫出“秋月?lián)P明輝”的季節(jié)特點(diǎn)。而見月懷人乃古典詩歌傳統(tǒng)的表現(xiàn)方法,加之秋來是趕制征衣的季節(jié),故寫月亦有興義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”的月光,對(duì)思婦是何等一種挑撥呵!制衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長(zhǎng)安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”對(duì)于思婦又是何等一種挑撥呵!“一片”、“萬戶”,寫光寫聲,似對(duì)非對(duì),措語天然而得詠嘆味。秋風(fēng),也是撩人愁緒的,“秋風(fēng)入窗里,羅帳起飄揚(yáng)”,便是對(duì)思婦第三重挑撥。月朗風(fēng)清,風(fēng)送砧聲,聲聲都是懷念玉關(guān)征人的深情。著“總是”二字,情思益見深長(zhǎng)。這里,秋月秋聲與秋風(fēng)織成渾成的境界,見境不見人,而人物儼在,“玉關(guān)情”自濃。無怪王夫之說:“前四句是天壤間生成好句,被太白拾得。”(《唐詩評(píng)選》)此情之濃,不可遏止,遂有末二句直表思婦心聲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”過分偏愛“含蓄”的讀者責(zé)難道:“余竊謂刪去末二句作絕句,更覺渾含無盡。”(田同之《西圃詩說》)其實(shí)未必然。“不知歌謠妙,聲勢(shì)出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原不必故作吞吐語。而從內(nèi)容上看,正如沈德潛指出:“本閨情語而忽冀罷征”(《說詩晬語》),使詩歌思想內(nèi)容大大深化,更具社會(huì)意義,表現(xiàn)出古代勞動(dòng)人民冀求過和平生活的善良愿望。全詩手法如同電影,有畫面,有“畫外音”。月照長(zhǎng)安萬戶。風(fēng)送砧聲。化入玉門關(guān)外荒寒的月景。插曲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。”……這是多么有意味的詩境呵!須知這儼然女聲合唱的“插曲”決不多余,它是畫面的有機(jī)組成部分,在畫外亦在畫中,它回腸蕩氣,激動(dòng)人心。因此可以說,《秋歌》正面寫到思情,而有不盡之情。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]