老來(lái)貧困實(shí)堪磋,寒氣偏歸我一家。
無(wú)被夜眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆花。
年老時(shí)很窮,真是可悲,為什么夜里我睡在破爛的床上,冷空氣如此之多?
我沒有被子只能依偎在破棉花套中,簡(jiǎn)直像一只孤獨(dú)的鶴在蘆葦叢中。
1.堪嗟:可嘆。
2.破絮:破棉花套。
3.渾如:簡(jiǎn)直像。
《金陵冬夜》是清代詩(shī)人林古度創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩(shī)首句只是概說(shuō)老來(lái)受貧的生活,實(shí)在令人悲嘆;第二句歸到自身,也點(diǎn)了“冬夜”之題;第三句寫其困苦慘狀,不免令人讀來(lái)不快,卻也僅只限于悲苦;最后一句則想象之豐富、詩(shī)思之新穎、自恃之清高及盎然諧趣,都一齊體現(xiàn)了出來(lái)。全詩(shī)大有諧趣,引人感奮無(wú)窮。
《清詩(shī)記事》載:林古度“晚歲卜居金陵珍珠橋南陋巷中,貧甚,暑無(wú)蚊幬,冬臥敗絮中”。據(jù)此,可以推斷此詩(shī)是詩(shī)人晚年作品,亦是其晚年貧困生活的真實(shí)寫照。
“老來(lái)傘困實(shí)堪嗟”,說(shuō)是“實(shí)可哀嘆”,實(shí)際上哀嘆的意味不足,嘲弄的色彩極濃。“寒氣偏歸我一家”,上帝如此不公平,已于自怨自艾中,透出自我嘲諷之情,隨后又推出一個(gè)形象鮮明,讓人啼笑皆非的比喻:“無(wú)被夜眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆花。”詩(shī)人晚年獨(dú)處猶如“孤鶴”,破絮燦然如“蘆花”,老人擁破絮獨(dú)臥,簡(jiǎn)直“渾如孤鶴入蘆花”。可謂酸甜苦辣咸,五味俱全了。
顯然,此詩(shī)的最大特點(diǎn)在于:諧趣。諧趣是人類最普遍的美感活動(dòng),因此也最富社會(huì)性。《文心雕龍》:“諧隱”篇釋“諧”:“諧之言皆也,辭淺會(huì)俗,皆悅笑也”,即是著重諧的社會(huì)性。俗俚之人喜歡“諧”,高雅之士也不能與“諧”完全絕緣,所以,詩(shī)的階趣有雅俗共賞之妙。詩(shī)最忌打油與輕薄, 因此,詩(shī)是最不易“諧”的。有的詩(shī)詼諧成趣,臻于詩(shī)的勝境;有的諧而無(wú)趣,流于詩(shī)的瑕疵。林古度這首詩(shī)就是“寓莊于諧”,使二者達(dá)到了完美的統(tǒng)一。首先,它在形象選擇上是有深意的。把孤身比作“孤鶴”,以顯其品德,氣節(jié)之高尚。鶴的志行高潔,既不同于燕雀之齷齪。又迥異于梟鳥的暴戾。林古度這只“孤鶴”,盡管“老來(lái)貧困”,“寒氣”逼人,但矢志不移,不為所屈,這又顯其民族氣節(jié)的堅(jiān)貞和樂(lè)觀精神,這些極其莊重的內(nèi)容是令人欽佩的。然而,在表現(xiàn)上它采用了詼諧、幽默的語(yǔ)言形式。鶴不是配以青松,而是雜以蘆花,老人擁破被敗絮而臥,“渾如孤鶴入蘆花”,這就給濤帶來(lái)了十分雋永的諧趣。表面上滑稽,骨子里沉痛,表面上幽默,內(nèi)里出之于至性深情。生活是復(fù)雜的,感情的存在形式和表現(xiàn)形式也有各種形態(tài)。同是悲哀不一定都痛哭流涕。悲哀時(shí)可能笑,快樂(lè)時(shí)也可能哭。有人傾訴苦難聲淚俱下,痛不欲生,有人卻把困苦拿來(lái)消遣,或憤世嫉俗,或更加堅(jiān)定、樂(lè)觀。林古度以幽默的語(yǔ)言,運(yùn)用解嘲的手法表現(xiàn)他的貧困生活,從而使其堅(jiān)貞的氣節(jié),樂(lè)觀的精神,沉痛的感情,詼諧的態(tài)度達(dá)到完美的統(tǒng)一,詩(shī)篇大有諧趣,引人感奮無(wú)窮。
林古度 : 林古度(1580年~1666年)明末清初著名詩(shī)人。字茂之,號(hào)那子,別號(hào)乳山道士,福建福清人。詩(shī)文名重一時(shí),但不求仕進(jìn),游學(xué)金陵,與曹學(xué)佺、王士楨友好。明亡,以遺民自居,時(shí)人稱為“東...[詳細(xì)]