三國魏明帝景初二年,召司馬懿于長安詣京師,使將兵往遼東討公孫淵。帝曰:“四千里征伐,度淵以何計(jì)得策?”懿曰:“棄城預(yù)走,上計(jì)也;據(jù)遼水以拒大軍,其次也;坐守襄平,此成擒耳。”曰:“三者何出?”懿曰:“唯明君能量彼我,預(yù)有所棄,此非淵所及也。”遂進(jìn)兵。淵遣將帥步騎數(shù)萬屯遼隧,圍塹二十余里。諸將欲擊之,懿曰:“此欲老吾兵,攻之正墮其計(jì)。彼大眾在此,巢穴空虛。直抵襄平,出其不意,破之必矣。”乃多張旗幟,欲出其南,賊盡銳赴之。懿潛濟(jì)以出其北棄賊直趨襄平賊將戰(zhàn)敗懿圍襄平。諸將請攻之,懿不聽。陳珪曰:“昔攻上庸,旬日之半破堅(jiān)城,斬孟達(dá)。今日遠(yuǎn)來,而更安緩,愚竊惑之。”懿曰:“達(dá)眾少而食支一年,吾將士四倍于達(dá)而糧不淹月,以一月較一年,安可不速?以四擊一,正令失半而克,猶當(dāng)為之。是以不計(jì)死傷,而計(jì)糧也。今賊眾我寡,賊饑我飽,而雨水乃爾,攻具不設(shè),促之何為?今賊糧垂盡,而圍落未合,掠其牛馬,抄其樵采,此故驅(qū)之走也。夫兵者詭道,善因事變。賊憑恃其眾,故雖饑?yán)В豢鲜郑?dāng)示無能以安之。若求小利而驚之,非計(jì)也。”既而雨霽,造攻具攻之,矢石如雨,糧盡窘急,人相食,乃使其將王建、柳甫乞降請解圍,當(dāng)君臣面縛,懿不許,皆斬之。淵突圍而走,懿復(fù)追及梁水上殺之,遼地悉平。
11.下列對句中加點(diǎn)詞的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.度淵以何計(jì)得策 度:推測
B.此欲老吾兵 老:疲憊
C.攻具不設(shè) 設(shè):完備
D.當(dāng)示無能以安之 安:安寧
12.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
懿潛濟(jì)以出其北棄賊直趨襄平賊將戰(zhàn)敗懿圍襄平。
A.懿潛濟(jì)以出/其北棄賊/直趨襄平/賊將戰(zhàn)敗懿/圍襄平。
B.懿潛濟(jì)以出其北/棄賊/直趨襄平/賊將戰(zhàn)敗/懿圍襄平。
C.懿潛濟(jì)/以出其北棄/賊直趨襄平/賊將戰(zhàn)敗懿/圍襄平。
D.懿潛濟(jì)/以出其北/棄賊直趨/襄平賊將戰(zhàn)敗/懿圍襄平。
13.下列對文本內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.魏明帝向司馬懿請教戰(zhàn)事時(shí),司馬懿認(rèn)為公孫淵不會使用上策良計(jì)。
B.陳珪與司馬懿的想法不同,他想要立即進(jìn)攻,緩解將士遠(yuǎn)征的疲憊。
C.上庸之戰(zhàn)敵軍人少糧多,魏軍人多糧少,速戰(zhàn)速決是魏軍最佳計(jì)策。
D.公孫淵在彈盡糧絕時(shí)向魏君請降解圍,司馬懿不同意,斬殺了使臣。
14.請將文言語段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
棄城預(yù)走,上計(jì)也;據(jù)遼水以拒大軍,其次也;坐守襄平,此成擒耳。
答
11.D(安:穩(wěn)定,使安穩(wěn))(3分)
12.B(3分)
13.B (緩解將士遠(yuǎn)征的疲憊錯誤,原文是如今將士們長途跋涉而來,卻變得安穩(wěn)緩慢起來,對此,我實(shí)在有些迷惑不解。)(3分)
14.共6分,“預(yù)”,“走”,“拒”,“擒”(動詞做名詞)各1分,整體句意正確2分。
放棄城邑而預(yù)先逃走,這是上策;憑據(jù)遼水來抵御我軍,這是中策;坐守襄平而單純防御,這是他成為俘虜?shù)淖钕虏摺?p>
【參考譯文】
三國魏明帝景初二年,明帝把司馬懿從長安召回京師洛陽,命他率軍前往遼東征討公孫淵。魏明帝問道:“四千里遠(yuǎn)征作戰(zhàn),據(jù)你推測,公孫淵將采取什么樣的計(jì)謀對策?”司馬懿回答說:“放棄城邑而預(yù)先逃走,這是上策;憑據(jù)遼水以抗拒我軍,這是中策;坐守襄平而單純防御,這是他成為俘虜?shù)淖钕虏摺?rdquo;明帝問:“這三種計(jì)策,公孫淵將會采用哪一種呢?”司馬懿答道:“只有賢明智慧之人才能正確估量敵我力量的對比,并能預(yù)先對所用計(jì)策作出正確取舍,而這并不是公孫淵所能做到的。”于是,司馬懿率軍向遼東進(jìn)發(fā)。公孫淵派遣部將率領(lǐng)數(shù)萬步騎兵進(jìn)駐遼隧,構(gòu)筑圍墻塹壕二十余里。魏軍諸將都想立即發(fā)起進(jìn)攻,司馬懿卻說:“這是企圖長期拖住和疲憊我軍,進(jìn)攻它正好落入他們的圈套。敵人主力集中在這里,其老巢必定空虛,我軍直搗襄平,出乎敵人的意料之外,打敗公孫淵是必定無疑的。”于是,便命令魏軍多插旗幟,假裝要出擊敵人陣地的南端,將敵人的全部精銳吸引到這里。司馬懿卻率領(lǐng)大軍偷偷越過遼水向北,放棄眼前敵人不打而直趨襄平,一路打敗敵將的攔截,順利地完成了對襄平的包圍。這時(shí),眾將又請求迅速攻城,但司馬懿均未同意。陳珪提出疑問說:“以往攻打上庸,只用了五天即破城殺了孟達(dá)。如今長途跋涉而來,卻變得安穩(wěn)緩慢起來,對此,我實(shí)在有些迷惑不解。”司馬懿說:“孟達(dá)當(dāng)時(shí)兵少而糧食夠吃一年,我軍將士數(shù)相當(dāng)孟達(dá)軍的四倍,但糧食則不夠一個月食用,以僅有一個月存糧的部隊(duì)去與有一年存糧的敵人相較量,怎么可以不采取速戰(zhàn)速決?用四倍于敵的兵力去打擊敵人,即使損失一半兵力而戰(zhàn)勝了敵人,還是應(yīng)當(dāng)干的。因?yàn)椋@不是從計(jì)較人員傷亡,而是從計(jì)較糧食多少這一情況出發(fā),所采取的作戰(zhàn)行動。如今的形勢是敵眾我寡、敵饑我飽,加之大雨不停,攻城器械未備,似此而急忙進(jìn)攻又有什么作為呢?現(xiàn)在敵人的糧食將要用盡,而我軍對敵尚未完成合圍之勢;如果采取掠奪其牛馬、抄取其柴草,那么,這就無異于驅(qū)使敵人逃跑。戰(zhàn)爭是一種詭詐多變的行動,善于因變制敵才能取勝。敵人憑恃其兵多,因此雖已處于饑餓困難的境地,但卻仍然不肯束手待斃。對于此種敵人,我們應(yīng)當(dāng)偽裝成無能為力的樣子穩(wěn)住它。如果我們貪求小利而驚跑他們,這不是好的計(jì)謀所為。”不久,雨過天晴,司馬懿令部隊(duì)制作攻城器械,并迅速發(fā)起進(jìn)攻,箭飛如雨,攻勢迅猛。城中敵人頓時(shí)陷于糧盡的困難境地,饑餓嚴(yán)重以至發(fā)生人吃人現(xiàn)象。公孫淵窘急無奈,便派部將王建、柳甫出城乞降,請求解除對襄平城的圍困,并表示公孫淵君臣一定自縛前來請罪歸附。但司馬懿斷然拒絕,并將王、柳二將殺掉。公孫淵見派將乞降未成,便突圍而逃;司馬懿揮軍緊追,趕到梁水岸邊將其擊殺。至此,遼東地區(qū)完全平定。
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案