出自宋代吳文英的《絳都春·題蓬萊閣燈屏》
螺屏暖翠。正霧卷暮色,星河浮霽。路幕遞香,街馬沖塵東風(fēng)細(xì)。梅槎凌海橫鰲背。倩穩(wěn)載、蓬萊云氣。寶階斜轉(zhuǎn),冰娥素影,夜清如水。
應(yīng)記。千秋化鶴,舊華表、認(rèn)得山川猶是。暗解繡囊,爭(zhēng)擲金錢游人醉。笙歌曉度晴霞外。又上苑、春生一葦。便教接宴鶯花,萬(wàn)紅鏡里。
“蓬萊閣”,在紹興市內(nèi)。《會(huì)稽續(xù)志》:“蓬萊閣在州治設(shè)廳之后,臥龍山下。吳越王錢鏐建。”是當(dāng)?shù)氐囊惶幍桥R勝地。“履翁”,即吳潛。吳潛在公元1249年(淳祐九年)后,赴越州(紹興)為浙樂(lè)安撫使,故稱之“帥越”。此詞應(yīng)也作于是年。
《絳都春》,《夢(mèng)窗詞集》入“仙呂調(diào)”。雙調(diào),一百字,上下片各六仄韻。第二句第一字是領(lǐng)格,宜用去聲字。此調(diào)《夢(mèng)窗詞集》共收六首,但因句逗上下片都不盡相同。所以各詞句數(shù)有些差異。大致可分為,上下各九句,一格;上片十句,下片九句一格;上下片各十句一格共三個(gè)格。一般以上片十句,下片九句的為正格。
“螺屏”三句,敘述觀賞燈屏及點(diǎn)明時(shí)間。此言蓬萊閣中的燈屏用翠綠色的螺鈿鑲嵌而成,當(dāng)暮靄沉沉,晴空中星河閃爍之時(shí),燈屏中就會(huì)點(diǎn)燃燭光,用以招徠人們前去觀賞。“路幕”四句,描述燈屏中的風(fēng)景。此言燈屏上畫著路障屏幕,有人正在供香相迎;又有一隊(duì)開(kāi)路的馬隊(duì),塵土蔽空順風(fēng)而來(lái)。而畫中的蓬萊閣好像就是海上仙山浮載在鰲背上一般,景色美妙而且仙氣飄逸。四句也從暗中點(diǎn)出了“履翁帥越”之意。“寶階”三句,述閣外的夜景。此言天上的北斗星像傾斜的街階一樣開(kāi)始向西傾轉(zhuǎn),月光明亮,夜空中清靜如水。上片描述屏中畫景及記述閣外的夜景。
“應(yīng)記”三句,舊地重游。“千秋”兩句,化用漢丁令威學(xué)道,化鶴歸遼東的故事,事見(jiàn)《搜神后記》“漢丁令威學(xué)道于靈虛山。后化鶴歸遼,徘徊空中而言:‘有鳥有鳥丁令威,去家千年今始?xì)w;城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢壘壘?’遂高沖上天”。此處是說(shuō):雖然我離開(kāi)這里像丁令威離開(kāi)故鄉(xiāng)那樣已有多年,但是現(xiàn)在再到這兒舊地重游,我還是應(yīng)該記得舊時(shí)山水的大致面目。“暗解”四句,憶及舊事。此處是說(shuō):記得從前我有一回曾與人一起游春,并且笙歌歡宴達(dá)旦至醉;有一次還暗地里解開(kāi)繡花囊,取出一枚金錢來(lái)卜取吉兇禍福呢。“又上苑”三句,述眼前景色。“上苑”,即皇宮的上林苑。這里泛指越州的貴族花園。“一葦”,用達(dá)摩“一葦渡江”典故,這里借代小舟。此處是說(shuō):如今我們又來(lái)到了以前曾經(jīng)游玩過(guò)的一處貴族花園中,并且在園中的舟上設(shè)宴為履翁洗塵接風(fēng),酒宴處的四周景色仿佛處在萬(wàn)花似錦的畫鏡里一樣。下片追憶舊事,并照應(yīng)“履翁帥越”詞題。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞