出自唐代劉滄的《贈道者》
窗中忽有鶴飛聲,方士因知道欲成。
來取圖書安枕里,便驅雞犬向山行。
花開深洞仙門小,路過懸橋羽節輕。
送客自傷身易老,不知何處待先生。
窗外忽然傳來仙鶴飛翔鳴叫的聲音,求道的方士知道他所追求的道成了。
取來道藏安放枕中,便驅趕著豢養的雞犬,一同去往仙山,一同得道飛升。
仙家洞府幽深,遍布鮮花,前方仙門洞口,狹小難行,到達仙境,走在高懸天際的橋梁之上,兩旁仙家儀衛飄然而立。
本是送別你得道飛升,但我卻悲傷自己是凡人之軀,終歸會老去,這一別不知什么時候才能再相見了。
圖書:道教道藏。
懸橋:高懸的橋梁,去往仙境的必經之路,懸天而建。
羽節:仙家儀衛,夾道相迎,恭迎新飛升的仙人。
先生:一詞的最初含義是先出生的人,引申指長輩、知識豐富的人。
待:遇到。
劉滄 : 劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽