出自唐代羅鄴的《早發》
一點燈殘魯酒醒,已攜孤劍事離程。
愁看飛雪聞雞唱,獨向長空背雁行。
白草近關微有路,濁河連底凍無聲。
此中來往本迢遞,況是驅羸客塞城。
燈光微弱,近乎熄滅,酒醒了,自己背著孤劍準備離開。
惆悵的看著漫天飛舞的白雪,聽著農家里的雞鳴,獨自一人朝著與返鄉的大雁相反的方向前行。
晨霜猶在,草呈白色,光線尚暗,道路還看不分明;時間較早,氣溫低,渾濁的河流也因天寒而早已被凍住了,沒有聲響。
這段路程本就非常遙遠,更何況是驅逐我這樣的老頭子客居邊塞呢?
羅鄴 : 羅鄴 ,字不詳,余杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前后在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。