出自唐代李白的《送別》
尋陽五溪水,沿洄直入巫山里。
勝境由來人共傳,君到南中自稱美。
送君別有八月秋,颯颯蘆花復(fù)益愁。
云帆望遠(yuǎn)不相見,日暮長江空自流。
尋陽五溪的溪水,順流而下一直流入巫江。
那里的風(fēng)景一直為世人所傳頌,你到了那里一定會(huì)很喜歡。
金秋八月送你離去,在這蘆花被風(fēng)吹動(dòng)的颯颯聲中我更覺憂愁。
遠(yuǎn)眺你的船帆已經(jīng)看不見了,只有日暮下的長江獨(dú)自流淌。
尋陽:原為湓城縣(又叫湓口城),唐武德四年改為潯陽縣,治所在現(xiàn)今江西九江。
沿洄:順流而下或逆流而上。
颯颯:擬聲詞。風(fēng)吹動(dòng)樹木枝葉等的聲音。
李白 : 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》