出自唐代司空曙的《江村即事》
釣罷歸來不系船,江村月落正堪眠。
縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。
漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩系上,任憑它隨風飄蕩。
即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停擱在蘆花灘畔,淺水岸邊。
即事:以當前的事物為題材所做的詩。
罷:完了;系:系好。不系船:《莊子》曰“巧者勞而智者憂,無能者無所求,飽食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”為無為思想的象征。
正堪眠:正是睡覺的好時候;堪:可以,能夠。
縱然:即使。
此詩敘寫一位垂釣者在深夜歸來連船也顧不得系就上岸就寢之事,描繪了江村寧靜優美的景色,表現了釣者悠閑的生活情趣。詩名雖題“江村即事”詠景,實則體現了詩人無羈無束的老莊思想。全詩語言清新自然,不加任何藻飾,信手寫來,反映了江村生活的一個側面,營造出一種真切而又恬美的意境。
“釣罷歸來不系船”,首句寫漁翁夜釣回來,懶得系船,而讓漁船任意飄蕩。“不系船”三字為全詩關鍵,以下詩句全從這三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,點明“釣罷歸來”的地點、時間及人物的行動、心情。船停靠在江村,時已深夜,月亮落下去了,人也已經疲倦,該睡覺了,因此連船也懶得系。但是,不系船可能對安然入睡會有影響。
這就引出了下文:“縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。”這兩句緊承第二句,回答了上面擔心的問題。“縱然”“只在”兩個關聯詞前后呼應,一放一收,把意思更推進一層:且不說夜里不一定起風,即使起風,沒有纜住的小船也至多被吹到那長滿蘆花的淺水邊,也沒有什么關系。這里,詩人并沒有刻畫幽謐美好的環境,然而釣者悠閑的生活情趣和江村寧靜優美的景色躍然紙上,表達了詩人對生活隨性的態度。
這首小詩善于以個別反映一般,通過“釣罷歸來不系船”這樣一件小事,刻畫江村情事,由小見大,就比泛泛描寫江村的表面景象要顯得生動新巧,別具一格。詩在申明“不系船”的原因時,不是直筆到底,一覽無余,而是巧用“縱然”“只在”等關聯詞,以退為進,深入一步,使詩意更見曲折深蘊,筆法更顯騰挪跌宕。詩的語言真率自然,清新俊逸,和富有詩情畫意的幽美意境十分和諧。
司空曙 : 司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,