謝人寄書,曰辱承華翰;謝人致問(wèn),曰多蒙寄聲。 望人寄信,曰早賜玉音;謝人許物,曰已蒙金諾。 具名帖,曰投刺;發(fā)書函,曰開緘。 思慕久曰極切瞻韓,想望殷曰久懷慕藺。 相識(shí)未真,曰半面之識(shí);不期而會(huì),曰邂逅之緣。 登龍門,得參名士;瞻山斗,仰望高賢。 一日三秋,言思慕之甚切;渴塵萬(wàn)斛,言想望之久殷。 睽違教命,乃云鄙吝復(fù)萌;來(lái)往無(wú)憑,則曰萍蹤靡定。 虞舜慕唐堯,見堯于羹,見堯于墻。 門人學(xué)孔圣,孔步亦步,孔趨亦趨。
關(guān)鍵詞:幼學(xué)瓊林,人事
感謝別人寄來(lái)書信說(shuō)辱承華翰;對(duì)別人轉(zhuǎn)致的問(wèn)候表示謝意說(shuō)多蒙寄聲。盼望對(duì)方寄信來(lái)說(shuō)早賜玉音;感謝人家許諾的事或物說(shuō)已蒙金諾。 備帖拜訪他人稱為投刺。拆閱信函稱為開緘。自己對(duì)他人思念長(zhǎng)久,素同李白的瞻韓之切;想望很是殷勤,早像長(zhǎng)卿的慕藺之懷。 相識(shí)不深,了解并不真切,稱為才有半面的認(rèn)識(shí);道途上不期然而相遇,真可算是邂逅的因緣。 拜謁名人得其援引以增聲譽(yù)謂之登龍門;傾慕仰望高士賢人,稱為瞻山斗、仰高賢。思念之殷切,一日如隔三秋;訪友不遇而空回,渴心歸去生塵埃積了萬(wàn)斛。 離別已經(jīng)很長(zhǎng)久,使人鄙吝的私見,難免復(fù)萌;都是離別數(shù)日的自謙而尊人之語(yǔ);在外奔波來(lái)往沒(méi)有依憑,好像漂蕩的亂蓬,沒(méi)有固定的地方。 虞舜仰慕唐堯,堯去世三年后,飲食起居仍然處處想到他,顏淵效法孔子,亦步亦趨,事事仿效。
(028)華翰:對(duì)他人來(lái)信的美稱。翰,毛筆。 (029)寄聲:口頭傳達(dá)問(wèn)候。 (030)名帖:拜謁時(shí)的名片。 (031)投刺:古時(shí)沒(méi)有紙,字是刻刺在木片上的,所以叫投刺。 (032)瞻韓:唐李白《與韓荊州書》:“白聞天下談士相聚而言曰:‘生不用封萬(wàn)戶侯,但愿一識(shí)韓荊州。’何令人之景慕一至于此耶!”唐韓朝宗曾作荊州長(zhǎng)史,喜拔用后進(jìn),為時(shí)人所重。后因以“瞻韓”為初見面的敬辭,意謂久欲相識(shí)。 (033)慕藺:《史記·司馬相如列傳》:“其親名之曰犬子……既學(xué)慕藺相如之為人更名相如。”后因稱慕賢為“慕藺”。 (034)登龍門:比喻得到有名望、有權(quán)勢(shì)者的援引而身價(jià)大增。《后漢書·李膺傳》:“膺獨(dú)特風(fēng)裁,以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。” (035)山斗:指泰山、北斗,比喻德高望重而為人所敬仰。 (036)一日三秋:三秋,三個(gè)季度。意思是一天不見面,就像過(guò)了三個(gè)季度。比喻分別時(shí)間雖短,卻覺得很長(zhǎng)。形容思念殷切。《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·采蓮》:“彼采葛兮,一日不見,如三月兮;彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮;彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。” (037)渴塵萬(wàn)斛:形容十分想念。唐代盧仝《訪含曦上人》:“三入寺,曦未來(lái),轆轤無(wú)人井百尺,渴心歸去生塵埃。” (038)暌違:違背。 (039)鄙吝復(fù)萌:鄙吝,庸俗。萌,發(fā)生。庸俗的念頭又發(fā)生了。《后漢書·黃憲傳》:“時(shí)月之間,不見黃生,則鄙吝之萌復(fù)存于心。” (040)萍蹤靡定:萍生于水中,漂泊不定,所以把沒(méi)有固定的行蹤稱做“萍蹤”。 (041)虞舜慕唐堯:《后漢書·李固傳》:“昔堯殂之后,舜仰慕三年。坐則見堯于墻,食則睹堯于羹。”表示對(duì)死去前輩的追念。 (042)顏淵:孔子弟子。 (043)步:慢走。 (044)趨:快走。