“為問翠釵釵上鳳,不知香頸為誰回。”這兩句寫這位女子晨妝既畢,顧影自憐,對其前途和歸宿,感到十分茫然。寫情細膩、傳神。
出自李商隱《蝶三首》
【其一】
初來小苑中,稍與瑣闈通⑴。
遠恐芳塵斷⑵,輕憂艷雪融⑶。
只知防皓露⑷,不覺逆尖風。
回首雙飛燕,乘時入綺櫳⑸。
【其二】
長眉畫了繡簾開,碧玉行收白玉臺⑹。
為問翠釵釵上鳳,不知香頸為誰回。
【其三】
壽陽公主嫁時妝⑺,八字宮眉捧額黃⑻。
見我佯羞頻照影,不知身屬冶游郎。
①釵上鳳:即鳳釵。古代婦女的頭飾,其形如鳳,故名。
②香頸:指女子的脖頸。
⑴瑣闈:鏤刻有連瑣圖案的宮中小門。借指宮廷。
⑵《拾遺記》載,石虎于太極殿前起樓,高四十丈,舂雜寶異香為屑,使數百人于樓上吹散之,名曰芳塵臺。芳塵斷指遠離朝廷。
⑶艷雪:指蝶翅上的白粉。
⑷皓:《全唐詩》校:“一作瀕。”
⑸綺櫳:綺窗。櫳,窗欞。
⑹碧玉:指脾女。古樂府《碧玉歌》:“碧玉小家女。”白玉臺:玉鏡臺。
此篇當作于公元839年(開成四年)李商隱由校書郎調補弘農尉時,此詩通篇以蝶自喻,多處用典。
關鍵詞:“為問翠釵釵上鳳,不知香頸為誰回?!钡囊馑?/p>